先日、オンライン英会話レッスンの際、教わったイディオム(*^^*)
’’from scratch'' →ゼロから、最初から、初めから という意味があるそうです。
例えば、I made ramen from scratch. はラーメンを一から手作りで作ったという意味です。
以前記事で載せた写真こちら
こんなイメージです。
★make it from scratch は以前通っていたESLクラスでも習ったので、多分良く使われるイディオムだと思います。
もう1つスクラッチを使った表現をPodcastでたまたま耳にしました(^^♪
★「Scratch that !」今のなし!という、発言を取り消す表現だそうです。
例えば外食する際に「和食かメキシカンどちらがいい?」と聞かれて、一旦「和食。」と答えたものの「今の取り消し!やっぱりメキシカン!」というシチュエーションで使うみたいです。
ちなみにスクラッチとは、
この二重線をひいて訂正する意味があるそうです。
日常生活でも使えそうな’’スクラッチ’’😊是非使ってみたいです。